Server Technology PT40 Spezifikationen Seite 6

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 74
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 5
Chapter 2: Installation
Before installing your Sentry Commander, refer to the following lists to ensure that you have all the
items shipped with the unit as well as all other items required for proper installation.
Standard Accessories
Mounting bracket hardware: two mounting brackets and four screws
RJ45 to RJ45 crossover cable
RJ45 to DB9F serial port adapter (for connection to standard DB9M DTE serial port)
DB9F to DB25M modem cable
Pass-Thru cable/adapter kit
o Four RJ12 to RJ12 crossover cables
o RJ12 to DB25F adapter
o RJ12 to DB25M adapter
o RJ12 to DB9F adapter
o RJ12 to DB9M adapter
Separate power input cord
Power input retention bracket hardware: Two removable T-brackets with two 40mm screws.
Outlet retention clips (208-240V models)
Additional Required Items
Flathead and Phillip screwdrivers
Screws, washers and nuts to attach the Commander to your rack
Safety Precautions
This section contains important safety and regulatory information that should be reviewed before
installing and using the Sentry Commander. For input and output current ratings, see Power Ratings in
Appendix C: Technical Specifications.
Only for installation and use in a
Service Access Location in
accordance with the following
installation and use instructions.
Destiné à l'installation et l'utilisation
dans le cadre de Service Access
Location selon les instructions
d'installation et d'utilisation.
Nur für Installation und Gebrauch an
Anschlusszugriffspunkten gemäß der
folgenden Installations- und
Gebrauchsanweisungen.
This equipment is designed to be
installed on a dedicated circuit.
Cet équipement est conçu à être
installé sur un circuit spécialisé.
Diese Ausrüstung ist zur Installation in
einem festen Stromkreis vorgesehen.
Dedicated circuit must have circuit
breaker or fuse protection.
Commanders have been designed
without a master circuit breaker or
fuse to avoid becoming a single point
of failure. It is the customer’s
responsibility to provide adequate
protection for the dedicated power
circuit. Protection of capacity equal to
the current rating of the Commander
must be provided and must meet all
applicable codes and regulations. In
North American, protection must have
a 10,000A interrupt capacity.
Le circuit spécialisé doit avoir un
disjoncteur ou une protection de
fusible. Commanders ont été conçus
sans disjoncteur général ni fusible
pour éviter que cela devient un seul
endroit de panne. C’est la
responsabilité du client de fournir une
protection adéquate pour le circuit-
alimentation spécialisé. Protection de
capacité équivalant à la puissance de
l'équipement, et respectant tous les
codes et normes applicables. Les
disjoncteurs ou fusibles destinés à
l'installation en Amérique du Nord
doivent avoir une capacité
d'interruption de 10.000 A.
Der feste Stromkreis muss mit einem
Schutzschalter oder einem
Sicherungsschutz versehen sein.
Commanders verfügt über keinen
Hauptschutzschalter bzw. über keine
Sicherung, damit kein einzelner
Fehlerpunkt entstehen kann. Der
Kunde ist dafür verantwortlich, den
Stromkreis sachgemäß zu schützen.
Der Kapazitätsschutz entspricht der
aktuellen Stromstärke der Geräte und
muss alle relevanten Codes und
Bestimmungen erfüllen. Für
Installation in Nordamerika müssen
Ausschalter bzw. Sicherung über
10.000 A Unterbrechungskapazität
verfügen.
The plug on the power supply cord
shall be installed near the equipment
and shall be easily accessible.
La prise sur le cordon d’alimentation
sera installée près de l’équipement et
sera facilement disponible.
Der Stecker des Netzkabels muss in
der Nähe der Ausrüstung installiert
werden und leicht zugänglich sein.
Always disconnect the power supply
cord before opening to avoid electrical
shock.
Toujours déconnecter le cordon
d’alimentation avant d’ouvrir pour
éviter un choque électrique.
Ziehen Sie vor dem Öffnen immer das
Netzkabel heraus, um die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
vermeiden.
WARNING! High leakage current!
Earth connection is essential before
connecting supply!
ATTENTION ! Haut fuite très
possible ! Une connection de masse
est essentielle avant de connecter
l’alimentation !
ACHTUNG! Hoher Ableitstrom! Ein
Erdungsanschluss ist vor dem
Einschalten der Stromzufuhr
erforderlich!
6 Installation Sentry Commander - PT40
Installation and Operations Manual
Seitenansicht 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73 74

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare